Sumário:
Aqui está parte dos arcalibrum traduzidos para o zarturyahn, a língua modal na qual eu venho trabalhando há vários anos. Todavia, esta é uma versão antiga que não pode ser usada para comparar as duas línguas. Ela está aqui somente como um exemplo da sua concisão. De fato eu posso reduzir um texto numa língua natural como o português, ou mesmo o inglês, em menos da metade das palavras, e isso usando palavras e locuções de no máximo onze letras, pois esse é o limite para elas de acordo com a regra. As palavras que parecem ser maiores do que isso usam dígrafos que são usados somente na transcrição para o alfabeto latino. Em seu próprio alfabeto estas palavras têm o tamanho máximo ou menos. Naturalmente a maioria das letras tem outros significados e assumir que os sons que representam são os mesmos que no português é um erro grave. Divirtam-se!

Informações da página:
Acesso permitido aos grupos: Paragom, Metagom, Prontagom, Contragom, Managom

Você precisa efetuar login para acessar essa página

Mon Jul 27 21:44:00 2015